Keine exakte Übersetzung gefunden für شركات الأشخاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شركات الأشخاص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El proyecto de ley establece la responsabilidad de las personas jurídicas y de otras entidades, como las asociaciones, en relación con todos los delitos (de modo que no contiene una enumeración con los delitos).
    وينص مشروع القانون على مسؤولية الأشخاص الاعتباريين والهيئات الأخرى، مثل شركات الأشخاص، عن كافة الجرائم (لا توجد إذن قائمة بالجرائم).
  • Por ejemplo, se hizo referencia a las sociedades de responsabilidad limitada que existía en los sistemas de derecho romano como un tipo de sociedad mercantil intermedio entre la sociedad anónima y la sociedad colectiva.
    وعلى سبيل المثال، أشير إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة القائمة في نظم القانون المدني باعتبارها شكلا وسيطا من أشكال الشركات التجارية بين شركة الأموال وشركة الأشخاص.
  • Tengo que ir a la tienda.
    .. لكن الشركة لا تجعلنّا نوظف الأشخاص
  • Hoy día, las compañías traen a estos glotones de Wall Street a quién no pueden importar menos los niños o los juguetes.
    في وقتنا هذا، تأتي الشركات .بهؤلاء الأشخاص لعالم البورصه .الذين لا يهتمّون بالألعاب أو الأطفال
  • El problema es que gente vieja es la que dirige las compañías.
    المشكل هو أن الذي يدير هذه الشركات هم أشخاص كبار السن
  • Los acreedores de una sociedad no pueden cobrar las deudas a un accionista; además, el régimen fiscal no es el mismo para las empresas y para las personas físicas.
    كما أن ضرائب الشركات تختلف عن ضرائب الأشخاص الطبيعيين.
  • Le robaste a la compañía, tuve que involucrar a otras personas.
    أنتِ سرقتِ الشركة .كنتُ مضطراً لتوريط أشخاص آخرين
  • Quedan congelados los activos y los recursos económicos pertenecientes a las personas, empresas y entidades citadas en el anexo o que se hallen bajo su control.
    تُجمد الأموال والموارد الاقتصادية التي يملكها أو الموضوعة بتصرف الأشخاص والشركات والكيانات الواردة أسماؤهم في المرفق.
  • Se evaluarán otras modalidades favorables para la obtención de recursos y resultados para los niños, entre las que cabe mencionar: la posibilidad de contar con un consejo consultivo empresarial integrado por asociados del mundo de los negocios y otras personalidades; lograr que los donantes, tanto a título individual como del sector empresarial, se conviertan en aliados, defensores y agentes de los niños; y colaborar con los comités nacionales del UNICEF para que con el tiempo amplíen su participación en el fomento de los derechos de los niños en sus propios países.
    وسيجري تقييم مجالات أخرى واعدة لحشد الموارد والنتائج من أجل الأطفال. ومن بين هذه المجالات إمكانية إنشاء المجلس الاستشاري لشؤون قطاع الأعمال شركاء من الشركات وكذا مع الأشخاص البارزين؛ ومواصلة إظهار المانحين من الشركات والأشخاص على أنهم حلفاء ومؤيدين وفاعلين من أجل الأطفال؛ والعمل مع اللجان الوطنية لليونيسيف على توسيع دورها بمرور الوقت لتعزيز حقوق الطفل كل في بلدها.
  • Esta es la razón de porque existen las compañías de seguro, para proteger personas como tú de que las pasen a llevar.
    لهذا السبب تتواجد شركات التأمين لحماية أشخاص مثلك، من أن يضيعوا بسبب أخطاء الآخرين